ALGEMEEN
1 - Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle rechtsbetrekkingen tussen Turnaround Translations en de opdrachtgever. Van deze voorwaarden wordt alleen afgeweken indien daarmee schriftelijk is ingestemd door Turnaround Translations. De opdrachtgever wordt geacht van deze Algemene Voorwaarden op de hoogte te zijn bij zijn ontvangst van de opdrachtbevestiging.
2 - Op de rechtsbetrekking tussen opdrachtgever en
Turnaround Translations is Nederlands recht van toepassing. Indien geschillen
zich voordoen, zijn deze onderworpen aan het oordeel van de bevoegde Nederlandse
rechter
OPDRACHTAANVAARDING
3 - Alle aanbiedingen en prijsopgaven van Turnaround
Translations zijn vrijblijvend.
4 - De overeenkomst komt tot stand door schriftelijke
aanvaarding door de opdrachtgever van de offerte of, indien geen offerte is
uitgebracht, door schriftelijke bevestiging door Turnaround Translations van een
opdracht.
5 - Indien Turnaround Translations de brontekst niet
volledig heeft kunnen inzien kan Turnaround Translations de gedane prijsopgave
en opgegeven termijnen alsnog herroepen.
6 - Indien na totstandkoming van de overeenkomst
wijzigingen anders dan van geringe aard in de opdracht worden aangebracht heeft
Turnaround Translations het recht deze wijzigingen te weigeren of hiervoor de
overeenkomst aan te passen.
7 - Indien de opdrachtgever een opdracht intrekt is hij
betaling verschuldigd van het reeds uitgevoerde deel van het werk vermeerderd
met maximaal 50% van het niet-uitgevoerde deel, te bepalen door Turnaround
Translations op grond van derving van productiviteit of andere factoren.
8 - Turnaround Translations verplicht zich de opdracht
naar beste weten en kunnen uit te voeren.
VERTROUWELIJKHEID
9 - Turnaround Translations zal alle door de
opdrachtgever beschikbaar gestelde informatie strikt vertrouwelijk behandelen.
Turnaround Translations zal haar medewerkers tot geheimhouding verplichten.
Turnaround Translations is echter niet aansprakelijk voor schending van de
geheimhouding door medewerkers indien deze schending niet redelijkerwijs
verhinderd had kunnen worden.
10 - Turnaround Translations heeft het recht opdrachten
(mede) door derden uit te laten voeren, onverminderd haar verantwoordelijkheid
voor vertrouwelijke behandeling en deugdelijke uitvoering daarvan. Turnaround
Translations zal eventuele derden tot geheimhouding verplichten. Turnaround
Translations is niet aansprakelijk voor schending van geheimhouding door derden.
PRODUCT EN LEVERING
11 - Waar mogelijk verstrekt de opdrachtgever op
verzoek inhoudelijke informatie over de brontekst en terminologie. Verzending
van bedoelde informatie geschiedt steeds voor rekening en risico van de
opdrachtgever.
12 - De overeengekomen leveringstermijn is een
streeftermijn. Indien blijkt dat tijdige levering niet mogelijk is zal
Turnaround Translations de opdrachtgever daarvan onverwijld op de hoogte stellen.
Afhankelijk van de omstandigheden en de duur waarmee de overeengekomen termijn
wordt overschreden, kan Turnaround Translations de overeengekomen prijs
verminderen. Turnaround Translations verplicht zich daartoe echter niet.
13 - Bij toerekenbare overschrijding van de toegezegde
termijn is de opdrachtgever, indien op de levering in redelijkheid niet langer
kan worden gewacht, gerechtigd tot ontbinding van de overeenkomst zonder
Turnaround Translations schadevergoeding schuldig te zijn.
14 - De levering wordt geacht te hebben plaatsgehad op
het tijdstip van verzending per post, koerier, fax of elektronisch verkeer.
15 - Indien de opdrachtgever een klacht heeft over een
geleverde vertaling, dient die klacht binnen vijf werkdagen na levering
schriftelijk kenbaar te worden gemaakt. Het uiten van een klacht ontslaat de
opdrachtgever niet van zijn betalingsplicht. Indien, naar de mening van
Turnaround Translations, de klacht gegrond is, zal Turnaround Translations
binnen redelijke tijd de geleverde vertaling aanpassen volgens de wensen van de
opdrachtgever en naar de aard van de klacht, zonder de voor het aanpassen
bestede tijd in rekening te brengen.
BETALING
16 - Alle bedragen zijn exclusief 19% BTW, tenzij
anders vermeld.
17 - Declaraties dienen uiterlijk binnen 14 dagen na
factuurdatum te worden voldaan in de valuta waarin de declaratie is gesteld. Bij
niet-tijdige betaling is de opdrachtgever in verzuim, in welk geval deze over
het factuurbedrag de wettelijke rente verschuldigd is vanaf de datum van verzuim
tot aan het moment van volledige voldoening.
18 - Buitengerechtelijke incassokosten als gevolg van
niet-tijdige betaling worden doorberekend aan de opdrachtgever.
AANSPRAKELIJKHEID
19 - Turnaround Translations is uitsluitend
aansprakelijk voor schade welke het direct en aantoonbaar gevolg is van een aan
Turnaround Translations toerekenbare tekortkoming. Turnaround Translations is
nimmer aansprakelijk voor enige andere vorm van schade zoals bedrijfsschade,
vertragingsschade en gederfde winst. De aansprakelijkheid is in ieder geval
beperkt tot het bedrag gelijk aan de factuurwaarde exclusief BTW van de
desbetreffende opdracht of, indien lager, EUR 2.500.
20 - Turnaround Translations kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor onjuiste interpretatie van tekst die als dubbelzinnig kan
worden beschouwd.
21 - Turnaround Translations is niet aansprakelijk voor
beschadiging of verlies van door de opdrachtgever beschikbaar gestelde
documentatie of informatiedragers.
22 - De opdrachtgever vrijwaart Turnaround Translations
tegen aanspraken van derden wegens beweerde inbreuk op eigendoms-, octrooi-,
auteurs- of andere intellectuele eigendomsrechten in verband met de uitvoering
van de overeenkomst.
OVERIGE BEPALINGEN
23 - Turnaround Translations is, indien de
opdrachtgever niet aan zijn verplichtingen voldoet, alsmede in geval van
faillissement, surséance of liquidatie van het bedrijf van de opdrachtgever,
zonder enige verplichting tot schadevergoeding bevoegd de overeenkomst geheel of
gedeeltelijk te ontbinden dan wel de uitvoering daarvan op te schorten.
Turnaround Translations kan in dergelijke gevallen onmiddellijke voldoening van
het haar toekomende vorderen.
24 - Indien Turnaround Translations wegens overmacht
niet aan haar verplichtingen kan voldoen heeft zij zonder enige verplichting tot
schadevergoeding het recht de overeenkomst te ontbinden. Als zodanige
omstandigheden gelden in ieder geval doch niet uitsluitend brand, ongeval,
ziekte, werkstaking, oproer, oorlog, transportbelemmeringen en maatregelen van
overheidswege.
25 - Turnaround Translations behoudt het auteursrecht op het door haar geleverde werk, tenzij schriftelijk anders overeengekomen.